Госуда́рственный гимн Респу́блики Узбекиста́н (узб. Oʻzbekiston Respublikasi davlat madhiyasi / Ўзбекистон Республикаси давлат мадҳияси) — один из официальных государственных символов (наряду с флагом и гербом) Республики Узбекистан. Утверждён 10 декабря 1992 года законом «О Государственном гимне Республики Узбекистан» постановлением Верховного Совета Республики Узбекистан, на 11-й сессии Верховного Совета Республики Узбекистан.
Были предложены несколько вариантов нового гимна государства, но в конечном итоге предпочтение было отдано нынешнему гимну, автором слов которого является известный узбекский поэт — Абдулла Арипов (1941—2016), который написал слова гимна в том же 1992 году. При этом, в качестве музыки гимна была оставлена музыка гимна Узбекской ССР, которую в 1947 году написал известный советский и узбекский композитор — Муталь (Мутаваккиль) Музаинович Бурханов (1916—2002). Таким образом, в гимне независимого Узбекистана используется музыка из гимна Узбекской ССР. Узбекистан является одним из четырёх бывших советских государств, которые используют в качестве музыки современного гимна — музыку со своего советского гимна. Остальными тремя такими государствами являются Таджикистан (Гимн Таджикистана), Белоруссия (Гимн Белоруссии) и Россия (Гимн России). Остальные бывшие советские республики приняли в качестве музыки своего нового гимна совершенно новые мелодии.
В 2019 году узбекский писатель Ораз Абдуразаков перевёл слова гимна на русский язык. Особенностью предложенного Абдуразаковым текста является его полное соответствие мелодии Мутала Бурханова. Ранее поэтических переводов Государственного гимна Республики Узбекистан на другие языки не существовало[1].
Текст (На узбекской латинице):
- Serquyosh hur oʻlkam, elga baxt, najot!
- Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon!
- Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
- Shuhrating porlasin toki bor jahon!
- Naqorat:
- Oltin bu vodiylar - jon Oʻzbekiston,
- Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
- Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
- Olamni mahliyo aylagan diyor!
- Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
- Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot!
- Istiqlol mash’ali, tinchlik posboni,
- Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!
- Naqorat:
- Oltin bu vodiylar - jon Oʻzbekiston,
- Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
- Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
- Olamni mahliyo aylagan diyor
- Текст(перевод):
-
- Солнечный, мой свободный край, счастье и спасение народа,
- Ты сам — попутчик и милосерден для друзей!
- Пусть вечно расцветают знание, наука и творчество,
- Пусть твоя слава сияет вечно, пока стоит мир!
- Припев:
- Золотые эти долины — дорогой Узбекистан,
- Славный дух предков с тобой!
- Времена бурления могущества великого народа,
- Земля, очаровавшая весь мир!
- Не угасающая вера великодушного узбека,
- Свободные молодые поколения — твоё сильное крыло!
- Оплот независимости, хранитель мира,
- Правдолюбивая, о родина-мать, вечно цвети!
- Припев:
- Золотые эти долины — дорогой Узбекистан,
- Славный дух предков с тобой!
- Времена бурления могущества великого народа,
- Земля, очаровавшая весь мир!
Комментариев нет:
Отправить комментарий